ԽՕՍՔԵՐ՝ ՈՐ ԽՕՍՔԷՆ ԱՒԵԼԻ՛Ն ԵՆ
Մարդ էակը կը խօսի, խօսքով կ՚արտայայ-տըւի եւ խօսքը յատկանշական եւ իւրայատուկ առաւելութի՛ւնն է մարդուն։ Ամէն մարդ կը խօսի, ոմանք քիչ խօսքով շատ բան կ՚ըսեն, ոմանք ալ շատ խօսքով ո՛չինչ կ՚ըսեն…։
Ահաւասիկ, քիչ խօսքով շատ բան ըսւած, եւ դարերու հոլովոյթին մէջ մինչեւ մեր օրը հասած՝ մեծ միտքերու «մեծ» բայց «կարճ» խօսքերը ուզեցինք գտնել եւ ներկայացնել մեր սիրելի՜ ընթերցող բարեկամներուն։
Ուստի խօսքին քանակը չէ՛ կարեւորը, այլ անոր որակը՝ արտայայտած մշտնջենաւոր գաղափարը. ուրիշ խօսքով, այն խօսքը՝ որ խօսքէն աւելին կը ներկայացնէ։
1) Սկիզբէն ո՛չինչ, միշտ ո՛չինչ, սկիզբէն ոչինչը միշտ ալ ո՛չինչ կը մնայ։ «Ab initio nullum, semper nullum» լատիներէն ասացուածք։
2) Հասկացողին կէս խօսքն ալ բաւական է. հասկացողին մէկ ակնարկն ալ բաւական է։ «A bon entendeur - demi mot» ֆրանսերէն ասացուածք։
3) Պղատոնը բարեկամս է, բայց ա՛լ աւելի մեծ բարեկամս է ճշմարտութիւնը, «ճըշ-մարտութիւնը ամէն բանէ բարձր է» նշանակութեամբ, Արիստոտէլի վերգրուող խօսք։ «Amicus Plato, sed magis amica veritas»։
4) Սէրը կը յաղթէ ամէն բանի. «Amor vin-cit omnia» լատիներէն ասացուածք։
5) Մեզմէ յետոյ ջրհեղեղ. «Après nous le déluge» ֆրանսացի Լուդովիկոս ԺԳ թագաւորին վերագրուած խօսք։
6) Ինչպէս էշը քնարի մօտ, այսինքն՝ բանի մը այնքան յարմար ըլլալ՝ որքան էշը քնար նուագելուն։ «Asinus ad Lyram» լատիներէն ասացուածք։
7) Էշը էշուն կը փայփայէ, նմանը իր նմանին գովասանք կ՚ընէ, նմանը իր նմանը կը սիրէ. «Asinus asinum fricat» լատիներէն ասացուածք։
8) Քաջերուն՝ խիզախներուն բախտը կ՚օգնէ. «Audaces fortuna jurat» լատիներէն ասացուածք։
9) Պէտք է լսել հակառակ կողմն ալ. դատի ժամանակ պէտք է լսել երկու կողմն ալ. «Audiatur et altera pars» լատինական ասացուածք։
10) Լսէ՛, տե՛ս, լռէ՛. «Audi, vide, sile» լատիներէն ասացուածք։
11) Ոսկեղէն միջինը, ոսկեղէն չափաւորութիւն. Հորացիոսի արտայայտութիւնը, որ կը գործածուի այնպիսի որոշումի կամ ընդհանրապէս մտածելակերպի մասին, որ ծայրայեղութիւններէ կը խուսափի։
Այս խօսքին մերձիմաստ է՝ «չափաւորութիւնը կէս աստուած է» խօսքը։ «Aurea me-diocritas» լատիներէն ասացուածք։
12) Ոսկեսիրութիւնը՝ նզովեալ, զզուելի արծաթսիրութիւն իմաստով՝ ոսկիի հանդէպ գանելի ծարաւ, տենչ ունենալ. «Auri sacra fames» լատիներէն ասացուածք։
13) Առաջինը ըլլալ կամ ո՛չինչ իմաստով՝ «կամ Կեսար կամ ո՛չինչ». «Aut Caesar, aut nihil» լատիներէն ասացուածք։
14) Կամ յաղթել կամ մեռնիլ. յաղթութիւն կամ մահ. «Aut vincere, aut mori» լատիներէն ասացուածք։
15) Խօսքերէն ծեծի անցնիլ, լեզուակռիւէ՝ բռնցքակռիւի, կռփամարտի։ «A verbis ad verbera» լատիներէն ասացուածք։
16) Ունեցողները, տիրողները երջանիկ են. «Beati possidentes» լատիներէն ասացուածք։
17) Կրկնակի կու տայ այն՝ որ շո՛ւտ կու տայ. «Bis dat, qui cito dat» լատիներէն ասաց-ւածք։
18) Ամէն ինչ կարգին է, շատ լաւ է, միանգամայն ուղիղ է եւ շիտակ, շատ ճիշդ է. «All right» անգլերէն ասացուածք։
19) Յաղթութեան միջոցին ինքզինք զսպողը կրկնակի կը յաղթէ. «Bis vincit, qui se vincit in victoria» լատիներէն ասացուածք։
20) Ուրախ դէմք՝ վատ խաղի ժամանակ, այսինքն՝ արտաքին ուրախութեամբ սրտնեղութիւնը կամ տրտմութիւնը ծածկել. «Bon-ne mine au mauvais jeu» ֆրանսական ասացուածք։
21) Դժուարը միա՛յն առաջին քայլն է. «Ce n'est que le premièr pas qui coute» ֆրանսական ասացուածք։
22) Կը մտածեմ, հետեւաբար գոյութիւն ունիմ. ֆրանսացի իմաստասէր Տեգարտի (1596-1650) խօսքը. «Cogito, ergo sum» լատիներէնով։
23) Համեմատութիւնը պատճառաբանութիւն չէ՛. բաղդատութիւնը կշռադատութիւն չէ՛. համեմատութիւնը ապացոյց չէ՛. «Comparaison n'est pas raison» ֆրանսական ասացուածք։
24) Համերաշխութեան ծառայող փոքր գործերն իսկ կ՚աճին, անհամերաշխութիւն պատճառող խոշորներն ալ կը քայքայուին։ «Զուգութիւն է մայր բարեաց, անզուգութիւն ծնող չարեաց». «Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur» լատինական ասացուածք։
25) Համաձայնութիւն, հաւանութիւն. «consensus», բոլորին համաձայնութիւնը՝ հաւանութիւնը. «Consensus omnium» լատինական ասութիւն։
26) Սովորութիւնը երկրորդ բնաւորութիւն է. «Consuetudo est altera natura» լատինական խօսք։
27) Հակառակը կը բուժուի կամ կը սըր-բագրուի հակառակով, «այլաբուժներու սկզբունք». «Contraria contrariis curantur» լատինական ասութիւն։
28) «Կը հաւատամ, քանի որ անհեթեթ է, այսինքն իմաստազուրկ եւ հակասական»։ Սուրբ Օգոստինոսի վերագրուած խօսք. «Credo, quia absurdum est»։
29) Որուն երկիրը՝ անոր ալ կրօնը։ «Երկրի իշխանի կրօնին հետեւիլը պարտադիր է հպատակներու համար», գերմանական կրօնական պատերազմներու հիմնական սկզբունք. «Cujus regio, ejus religio»։ Լատիներէնով արտայայտուած խօսք։
30) Սկզբունքները մերժողի հետ վիճելը իմաստ չունի. «Cum principia negante non est disputandum»։
31) «Թարգմանիչ-դաւաճան», «թարգմանիչ-մատնիչ», «Traduttore-traditore», իտալերէն բառախաղ՝ թարգմանութիւնը յաճախ կ՚աղաղուի, եւ կը փոխէ բնագրին միտքը։
32) Ժամանակը ոսկի է. ժամանակը դրամ է։ «Time is money» անգլիական ասացուածք։
33) «Ամէն բան ժողովուրդին համար, բայց ո՛չ մէկ բան ժողովրդին միջոցով». Նափոլէոն Ա-ի խօսքը. «Tout pour le peuple, rien par le peuple»։
34) «Մարդը մարդուն՝ գայլ». մարդը գա՛յլ է մարդու համար. Հոբբսի արտայայտութիւնը՝ որ աւելի առաջ ըսած է հռոմէական բանաստեղծ Պլաւտը՝ մօտաւորապէս 250-284 թուականներուն, մեր թուականէն առաջ։ Խօսքը կ՚ըմբռնուի որպէս «ծայրագոյն եսամոլութեան բանաձեւ, որ կը բնորոշէ պուրժուական հասարակութեան ընդհանուր բարոյականութիւնը. «Homo homini lupus»։
35) Պատիւները կը փոխեն բարքերը՝ բարձր դիրքը կամ պաշտօնը կը փոխէ մարդուս վարուելակերպը եւ վարմունքը. «Honores mutant mores»։ Լատինական ասացուածք։
36) «Նոյնը՝ նո՛յնով», միեւնոյն միտքը միեւնոյն բառերով արտայայտուած. «Idem per idem»։
37) Անգիտութիւնը պատճառաբանութիւն չէ՛. չհասկնալը փաստարկում չէ՛. «Ignorantia non est argumentum»։
38) «Անհրաժեշտ բաներու մէջ՝ միութիւն, կասկածելիներուն՝ ազատութիւն, ամէն բանի մէջ՝ հանդուրժողութիւն եւ սիրալիրութիւն». «In necessarius unitas, in dubiis Liber-as, in omnibus caritas»
39) Փաստի զօրութեամբ, բուն իրողութեան շնորհիւ, փաստին իրեն շնորհիւ. «Ipso facto»։
40) Օրէնքի ուժով. իրաւունքի ուժով. «Ipso jure»։
41) «Յամառ եւ անվհատ աշխատանքը կը դիւրացնէ եւ կը հարթէ ամէն բան». «Labor improbus omnia vincit». լատինական ասութիւն։
42) «Ախորժակը կու գայ ուտելու ժամանակ». մարդուս ախորժակը ատամին տակն է, ուտելը ախորժակ կը բերէ։ Այն իմաստով՝ որ փափաքներու իրականացումը նոր փափաքներ կը ստեղծէ. «L'appetit vien en man-geant»
43) «Սեփականութիւնը գողութիւն է». Բրուտոնի առաջադրած սկզբունքը՝ որ նախապէս արտայայտուած է Պրիսսոնի կողմէ։ «La propriété, c'est le vol»։
44) «Հաւասարներու միջեւ առաջինը». «Primus inter pares» լատինական ասութիւն։
45) «Վերջին, բայց ո՛չ վերջնագոյն». «Last, but not least»։
- Սկզբնաղբիւր.- «Օտարազգի բառեր ու դարձուածքներ» (1958)։
ՄԱՇՏՈՑ ՔԱՀԱՆԱՅ ԳԱԼՓԱՔՃԵԱՆ
Սեպտեմբեր 28, 2016, Իսթանպուլ