ԼԻԺԻ ՓՈՒԼՃՈՒ-ՉԻԶՄԷՃԵԱՆ ԳՐԻ ԱՌԱՒ ՄԵԾ ԿՂԶԻԻ ՎԵՐԱԲԵՐԵԱԼ ԻՐ ՅՈՒՇԵՐԸ

Կղզի­նե­րու Մշա­կու­թա­յին միու­թեան հրա­տա­րա­կու­թիւն­նե­րուն շրջագ­ծով ներ­կա­յիս լոյս տե­սած է Լի­ժի Փուլ­ճու-Չիզ­մէ­ճեա­նի գիր­քը, որ կը կո­չուի «Մեծ կղզիի մէջ կոր­սուած ժա­մա­նակ­ներ» (Büyükada'da Kayıp Zamanlar)։ Հե­ղի­նա­կը այս գիր­քին մէջ կը ցո­լաց­նէ 1931 թուա­կա­նէն մին­չեւ այ­սօր կղզիի մի­ջա­վայ­րը, յայտ­նի ըն­տա­նիք­նե­րը, ե­զա­կի մի­ջա­վայր­նե­րը, դպրոց­ներն ու շու­կան, պան­դոկ­ներն ու սրճա­րան­նե­րը։ Այս բո­լո­րը ան կը ներ­կա­յաց­նէ հա­ղոր­դա­կան ո­ճով մը։

Լի­ժի Փուլ­ճու-Չիզ­մէ­ճեան, որ Հայ Կա­թո­ղի­կէ ըն­տա­նի­քի մը դուստրն է, Մեծ կղզիի ապ­րում­նե­րուն ա­ռըն­թեր գիր­քին մէջ անդ­րա­դար­ձած է նաեւ Սա­րըեէ­րի մէջ ան­ցած իր ման­կու­թեան շրջա­նին։ Ան ու­սա­նած է «Նոթ­րը Տամ Տը Սիոն» ֆրան­սա­կան լի­սէին մէջ եւ ա­ւե­լի վերջ ա­ւար­տած՝ Իս­թան­պու­լի հա­մալ­սա­րա­նի Անգ­լե­րէն լե­զուի եւ գրա­կա­նու­թեան բա­ժի­նը։ Իր վկա­յուած լի­սէին մէջ ե­ղած է անգ­լե­րէ­նի ու­սուց­չու­հի, ա­ւե­լի վերջ ալ ֆրան­սե­րէ­նի ու­սուց­չու­հի։ Չիզ­մէ­ճեա­նի ֆրան­սե­րէ­նով գրի առ­նուած յու­շե­րը ա­ռա­ջին ան­գամ 2006 թուա­կա­նին հրա­տա­րա­կուե­ցան թրքե­րէ­նով։ Իր ա­ռա­ջին գիր­քը կը կո­չուէր «Իս­թան­պու­լի մէջ կոր­սուած ժա­մա­նակ­ներ», որ լոյս տե­սած էր «Իշ» դրա­մա­տան հրա­տա­րա­կու­թիւն­նե­րու շար­քէն։

Բո­լո­րո­վին վեր­ջերս լոյս տե­սած Մեծ կղզիի վե­րա­բե­րեալ այս գիր­քը ար­ժա­նա­ցած է հե­տաքր­քիր­նե­րու ան­մի­ջա­կան ու­շադ­րու­թեան։ Մեծ կղզիի մէջ Լի­ժի Փուլ­ճու-Չիզ­մէ­ճեան ար­դէն եր­կու շնոր­հան­դէս­նե­րու շար­ժա­ռի­թով ա­ռիթն ու­նե­ցած է ըն­թեր­ցող­նե­րու հա­մար մա­կագ­րե­լու իր գոր­ծը։

Շաբաթ, Սեպտեմբեր 24, 2016