ԱՆՁ ԻՆՔՆՈՒԹԻՒՆ ԵՒ ԱՆՈՒՆ - Թ -
Անունները՝ մարդուս ամենէն թանկագին արժէքը եւ ստացուածքն են, քանի որ մարդ իր անունով գոյութիւն ունի, եւ իր անունով ճանչցուած, ծանօթ անձ մըն է ընկերութեան մէջ։
Շնորհք= Աստուածային պարգեւ, վայելչութիւն, ճաշակ, հրապոյր, ձիրք, շնորհք. նաեւ կը նշանակէ՝ ներում
Շողակաթ= շողի կաթիլ, լոյսի կաթիլ
Շողեր= «շող» բառի յոգնակի ձեւը
Շաղիկ= «շող» բառի փաղաքշական ձեւը
Շուշան= շուշան ծաղկանունէն, նաեւ՝ «Շուշիկ» կը գործածուի
Շուփհաղիշոյ= փա՜ռք Յիսուսին
Շօհ= Շոհ= ցոլք, փայլ, նշոյլ
Ոլիմպիոդոր= զաստուածներու բնակավայրը՝ (յունարէն՝ «Olimbiakos», որ է «Olimbos» լերան անունը. կցուած է «dorea»՝ պարգեւ, ընծայ, տուրք բառին)
Ոնոփրիոս= գինեբեր, գինի բերող՝ բխող, տուող, արտադրող (յունարէն բառ)
Ոսկան= «ոսկի» բառէն. «Ոսկեակ»
Ոսկեթել= ոսկեթել մազերով
Ոսկեծամ= ոսկեգոյն մազ, վարս
Ոսկեհատ= ճիշդ ոսկիի նման
Ոսկեհեր= ոսկեգոյն մազերով
Ոսկետունկ= դեռաբուսիկ որդի, նմանը՝ «Նորատունկ». ԺԵ եւ ԺԶ դարերուն գործածուած հայերէն անուն
Ոսկի= «ոսկի» բառէն. (յունարէն՝ «Khisafi»)
Ոսկեհատիկ= ոսկիի հատիկ
Ոսկինար= ոսկեհուր, ոսկիի կրակ
Ոստան= «ոստան»՝ արքունիք բառէն
Ոստանիկ= ազնուական, արքունի
Ոստիկ= ոստ՝ ճիւղ բառին փաղաքշականը
Ովսաննա= օրհնութիւն. «Օսան», «Օսիկ»
Ովսէէ= օգնել, ազատել, փրկել (եբրայերէն՝ «Hosea»)
Ոտնամուր= ամուր ոտքով
Որդիք= «որդի» բարի յոգնակի ձեւով անուն
Որոնդէս= քաջընթացիկ, արագընթաց = Երուանդ
Ուզիկ= սիրելի, սիրուած
Ուզուն= երկար, (մականուն չէ՛)
Ուխտատուր= ուխտով տրուած, ուխտական զաւակ. կրճատ ձեւը՝ «Ուխտիկ»
Ուռիճան= «ուռի» ծառի անունէն
Ուրախ= զուարթ. (յունարէն՝ «Իլարիոն»)
Ուրբաթ= ուրբաթ օրուան անունէն
Ոփէոս= ո՜վ Աստուած
Չալաբի= պատուանուն կը գործածուի
Չալաղան= խայթիչ, խածնող
Չալէխ= արագաշարժ, ճարպիկ, եռանդուն, համարձակ
Չաղար= խաժ աչքով, կապտագոյն, ծաւի
Չարխիկ= ճախարակ. բախտ. երկինք՝ երկինքի անիւը
Չեսար= մօրը փորը ճղելով ծնած. Յուլիոսի մականունը. «Caesar»
Չէլտրուտի= այն որ քառասուն գովասանքի արժանի մէկն է
Չինար= սօսի. «çınar»
Չնաշխարհիկ= աշխարի վրայ նմանը չգտնուած գեղեցկութիւն
Պաճոյճ= զարդ, զարդարանք. նաեւ՝ «Զարդար» անունը
Պայծառ= լուսաւոր, փայլուն. «Claire»
Պանտալէոն= ամենառիւծ
Պապիկ= մեծհայր
Պապղուլ= պապի՝ հօր ծառան
Պառաւ= «պառաւ»՝ ծեր. «Հալւորակ»
Պատուական= «պատուական» բառը
Պատրիկ= իշխանական, պատրիարք, իշխանի աստիճանով, գործածուած է Է դարէն սկսեալ հայոց մօտ
Պարգեւ= ընծայ, նուէր, շնորհ
Պարզիկ= համեստ, պարզասէր աղջիկ
Պարէտ= հսկող, վերակացու
Պարթամասիր= լաւագոյն
Պարթեւ= բարձրահասակ, յաղթահասակ, յաղթանդամ, յաղթամարմին
Պարկեշտ= համեստ
Պարկճակ= թարմ ընդեղէնի դուրսի կեղեւը, պատեան. պարկուճ, կճեպ, կեղեւ
Պարոյր= շրջան, պտոյտ
Պարոն= իշխանական աստիճան եւ ապա տիտղոս. «Պարոնտէր»
Պարոնաւագ= մեծ պարոն
Պարոնլոյս= Լուսապարոն= լոյս բառով
Պարսամ= պահոց որդի, ծոմի որդի
Պելճ= ուրախերես մարդ, ժպտադէմ
Պեհրոզ= լաւ օր, լաւ օր տեսնելու մաղթանք
Պեղիգիա= ծովային, ծովային ծիրանի խեցեմորթը
Պեմունդ= գեղեցիկ սար, լեռ. «Beaumont»
Պեշգէն= արուեստ
Պետեւան= պիտանի, պէտքի եղող
Պետրոս= քար. «Pierre», «Peter», «Pietro»
Պերկիւզար= փոքրիկ նուէր մը
Պերճ= փառաւոր. նաեւ՝ «Պերճուհի» եւ «Պարճանոյշ»
Պերոզ= յաղթող, յաղթական. «Victor»
Պէաթրիս= «Պէադրիչէ». երջանիկ. «Béatrice», «Երանիկ», «Երջանիկ», «Երանուհի», «Մակար»
Պիմ= վախ, երկիւղ
Պիոն= առաքինի, բարեպաշտ. «Pius»
Պիստոս= հաւատարիմ. նաեւ՝ հաւատք
Պողիկարպոս= բազմապտուղ, պտղաշատ, պտղառատ. «Polycarpe»
Պուլէ= քրոջ որդի
Պուղիկ= Պօղոս անուան փաղաքշական ձեւը
Պռօշ= հայոց մօտ ԺԳ-ԺԶ դարերուն գործածուած անուն (Հրաչեայ Աճառեան)
Պսակ= «պսակ» բառէն. թարգմանութիւն՝ յունարէն «Ստեփանոս» անուան
Պզտիկ= Պստիկ= փոքր
Պրոկոպիոս= յառաջադէմ. «Procopius»
Պօղոս= Պաւղոս= փոքր, փոքրիկ, սակաւիկ. «Paullus», «Paulus». իգականը՝ «Paulla», «Polla». (ֆրանսերէն՝ «Paul»)
Ջալալ= փառք, վեհութիւն, մեծութիւն
Ջամալ= գեղեցկութիւն
Ջանիար= իր սիրելի բարեկամը, հոգեակը
Ջանիկ= Ճանիկ= «Ճան»ի փաղաքշական ձեւը
Ջանխոշ= Ճանխոշ= ծնողներուն հոգիին համար քաղցր էակ, որդեակ աննման
Ջանփօլաթ= պողպատեայ մարմինով. («polad»= պողպատ)
Ջաջուռ= Նորատունկ= նորածիլ բոյս
Ջասիմ= եղջերուաքաղ, ուրուական. առասպելական երեւակայական կենդանի. «chimère», նաեւ՝ հոյակապ
Ջաւադ= ազնուական, առատաձեռն
Ջաւան= Ջավան= երիտասարդ. «Ճիվան»
Ջաֆար= նապաստակ
Ջէյրան= եղնիկ, վիթ, այծեամ, յամոյր
Ջիլաւ= «կարաւանապետ»՝ «սանձ» բառէն
Ջիհանբաշխ= ան՝ որ Աստուած պարգեւ է տուած աշխարհին
Ջիւան= Յովհաննէս անունէն. «Giovanni»
Ջնդիկ= Ճնդիկ= զուտ, մաքուր. անխառն գոյնով սեւ. «Gentiana»
Ջոհի= առակախօս
Ջոջիկ= «ջոջ» բառէն՝ մեծ «Աւագ»
Ջոսլին= (ֆրանսերէն՝ «Josselin») հայերու մօտ գործածուած է ԺԲ-ԺԴ դարերուն (Հրաչեայ Աճառեան)
Ջուանշիր= մատաղ առիւծ՝ կորիւն
Ջուանքոյ= մատաղ, փոքր. «juvan»
Ջումայ= ուրբաթ
Ջունդիկ= ռազմիկ, պատերազմիկ
Ջուշեր= ջուլհակ՝ կտաւագործ, ոստայնանկ
Ռամ= կախարդութիւն, կախարդանք
Ռամելա= հռովմէացի կին, հռովմուհի. «Romula». արականը՝ «Romulus»՝ Ռոմելա կամ Հռովմելա
Ռաշամ= նորածիլ բոյս. «rasam»
Ռատ= տէր. «ratu», քաջ եւ կորովի, կտրիճ, մտացի. «rad»
Ռաֆայէլ= բժշկութիւն Աստուծոյ. «Rafael»
Ռաֆֆի= բարձրացնող, վերը ցոլացող, փայլակ, մեծափառ անձ. «Rafi»
Ռեբեկա= «կապել» արմատէն. «Ribeqa»
Ռեթէոս= աստուածանուէր. նուիրական եւ աստուածային. «Hierotheus»
Ռեհան= ռեհան ծաղկանունէն
Ռիթա= Մարգարիտ= «Margarita» անուան կրճատ ձեւն է
Ռինդ= լաւ, գեղեցիկ
Ռոզա= վարդ՝ «Վարդուհի». «Rosa»
Ռոզալպա= սպիտակ վարդ. «rosa alba»
Ռոմանոս= ուժ, զօրութիւն, կորով
Ռուբէն= տե՛ս որդի. «Ռուբիկ»
Ռուպերտ= «Rober» անունէն. «Ռոպեռ» կամ «Ռոպէռ» ձեւերով կը գործածուի նաեւ, որ կը նշանակէ՝ հռչակաւոր, անուանի
Ռոփի= կարմիրի մօտ դեղին
Սադաթ= երջանկութիւն, երջանիկ. «Beatrix», «Felix», «Fortunatus», «Macarius»
Սադովկ= արդար ըլլալ, արդարութիւն
Սաթենիկ= «սաթ» բառէն («քէհրիպար»). կարելի է համեմատել նաեւ՝ «Satana» առասպելական հերոսուհիի հետ. կրճատ ձեւերը. «Սաթէն», «Սաթիկ», «Սաթօ», գործածկան անուններ են
Սալբի= նոճի. «selvi», փոխաբերական իմաստով՝ «բարձրահասակ, գեղեցիկ տեսքով կին»
Սալվինազ= նոճի՝ որ ճօճելով կը նազէ։
ՄԱՇՏՈՑ ՔԱՀԱՆԱՅ ԳԱԼՓԱՔՃԵԱՆ
Նոյեմբեր 24, 2016, Իսթանպուլ