ՄԱՆՈՒԷԼԻՆ ՀԱՅԿԱԿԱՆ ՏՈՒՆԵՐԸ
ՏՔԹ. ՀՐԱՅՐ ՃԷՊԷՃԵԱՆ
Մանուէլ Չէքէմեան ծնած է Մալաթիա: Մալաթիայէն եկած է Պոլիս եւ ուսում ստացած Ս. Խաչ դպրեվանքին մէջ: Պոլիսը՝ սկսելով դպրեվանքէն, եղած է իր կեանքին մէկ մասը:
ՏՔԹ. ՀՐԱՅՐ ՃԷՊԷՃԵԱՆ
Մանուէլ Չէքէմեան ծնած է Մալաթիա: Մալաթիայէն եկած է Պոլիս եւ ուսում ստացած Ս. Խաչ դպրեվանքին մէջ: Պոլիսը՝ սկսելով դպրեվանքէն, եղած է իր կեանքին մէկ մասը:
ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ
Մուշեղ Եպիսկոպոս Սերոբեան իր «Վաղուան հոգին» գրքոյիկին մէջ յաջորդ եզրը՝ որու մասին կ՚անդրադառնայ, պետութիւնն է: Բնականաբար երբ պետութիւն կ՚ըսենք այդ ժամանակահատուածին համար, այսինքն՝ 19-րդ դարու սկիզբին, խօսքը կ՚երթայ այդ ժամանակաշրջանին:
ՄՈՒՀԱՄՄԱՏ ԱԼ-ՄԱՂՈՒԹ
Արաբերէնէ թարգմանեց՝
ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ
Արաբ քաղաքացի մը, անկախութենէն վերջ տարածաշրջանէն ներս ոգեւորութեան ալիքը բարձրանալէ ետք, ցոյցի մը ընթացքին սպաննուեցաւ: Մինչ ան իր Տիրոջ մօտ է, կը կարօտնայ իր կնոջ, զաւակներուն եւ իր հայրենիքին:
ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ
Հարցում. Առակաց 21.31-ին մէջ կը կարդանք. «Ձին պատերազմի համար կը պատրաստուի, բայց փրկութիւնը Տիրոջմէ է»: Ինչպէ՞ս պէտք է հասկնալ այս համարը:
Պատասխան. Այս համարով իմաստուն առակագիրը կու գայ պատգամելու մեզի, որ ճի՛շդ է, թէ փրկութիւնը Տիրոջմէ է, բայց միաժամանակ, մարդ այդ փրկութեան մէջ իր մասնակցութիւնը պէտք է ունենայ, այսինքն՝ մարդ պէտք է աշխատի, ջանք թափէ, որպէսզի արժանանայ փրկութեան:
ՏԻԳՐԱՆ ԳԱԲՈՅԵԱՆ
Ներկայ մեր ժամանակներուն մէջ ծաւալեցան հաւաքականութիւններու մտային, իմացական, գիտակցական եւ մշակութային տարողութիւնները եւ անոնց հետ առընչուած կիրառական աշխարհը: Կը նկատենք, որ ներկայիս մարդիկ հաւաքականօրէն աւելի խելացի են, ուշիմ ու բաց։
ՍԱԳՕ ԱՐԵԱՆ
Միջազգային հարթակներու վրայ բաւական մեծ նահանջ ապրեցաւ ու դեռ ալ կ՚ապրի Հայաստան-Ատրպէյճան հակամարտութեան այս փուլը, որ խոր-քին մէջ երկար շղթայի մը շարունակական օղակն է։
ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ
Ընտանիք…:
Կառոյց մը, որ այսօր կորսնցուցած է իր վաղեմի իմաստը, ծանրութիւնը: Աւելին, կորսնցուցած է իր նուիրականութիւնը, սրբութիւնը:
ՍԵՒԱՆ ՍԵՄԷՐՃԵԱՆ
Մարեցինք լոյսերը, սենեակը մթնցաւ։
Չեմ գիտեր ինչու՞ մարդիկ լոյսը կը փնտռեն տեսնելու համար, երբ մութին հետ տիրող խաղաղութեան մէջ կը մեծնան սրտերուն բիբերը՝ սրատես։
ՄՈՒՀԱՄՄԱՏ ԱԼ-ՄԱՂՈՒԹ
Արաբերէնէ թարգմանեց՝
ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ
Խրատ իւրաքանչիւր արաբ քաղաքացիի՝ աջակողմեան ըլլայ թէ ձախակողմեան, հարցի լուծման խաղաղ տարբերակին թէ զինուորական տարբերակին կողմնակից ըլլայ, եթէ առողջական որեւէ մէկ խնդիր ունեցաւ, մասնագէտ բժիշկի թող չայցելէ:
ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ
Հարցում. Ի՞նչ է տարբերութիւնը ամբարիշտ եւ ուղիղ մարդուն:
Պատասխան. Առակագիրը հետեւեալը կը գրէ. «Ամբարիշտ մարդը իր երեսը կը պնդացնէ, բայց ուղիղը իր ճամբաները կը շտկէ» (Առ 21.29):