Հարթակ

ՄԵԿՆՈՒԹԻՒՆ՝ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ ԱՒԵՏԱՐԱՆԻՆ

Գրաբարէ թարգմանեց՝
ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ

«Յիսուս այս աղօթքը ընելէ ետք՝ Իր աշակերտներուն հետ գնաց Կեդրոն կոչուած ձորին միւս կողմը» (Յհ 18.1):
Մատթէոսն ու Մարկոսը Գեթսեմանի գիւղը կ՚ըսեն, իսկ Ղուկաս. «Ըստ սովորութեան, կ՚ըսէ, Ձիթենեաց լեռը գնաց» (տե՛ս Ղկ 22.39): 

ԱՐԴԻ ԱՇԽԱՐՀԻ «ԽՈՐՀՈՒՐԴՆԵՐԸ»

ՏԻԳՐԱՆ ԳԱԲՈՅԵԱՆ

Մեր նոր ժամանակները բնականաբար տարբեր ու բազմազան նկարագրումներու կ՚արժանանան, շատ մը մեկնարկներէ կամ պրիսմակներէ ելած. ինչպէս՝ աշխարհագրական, կրօնական, ազգային, ընկերային եւ այլն: Սակայն իրողութիւն մը ցայտուն է, որ ներկայ աշխարհին մէջ առաւելաբար միջին եւ մանաւանդ հարուստ անձերն ու դասակարգերը նմանատիպ կեանքի ոճով, ճաշակով, նախասիրութիւններով կամ նոյնիսկ հոգերով կ՚ապրին, որովհետեւ ամենաբաց ու համարկուած ժամանակներն են հիմա

ԱՐՄԱՆ ԳՐԻԳՈՐԵԱՆ. «ԺԱՄԱՆԱԿՆ Է ՀԱՍԿՆԱԼ, ՈՐ ՄԵՐ ԱՒԱՆԴԱԿԱՆ ՅԱՒԱԿՆՈՒԹԻՒՆՆԵՐԸ ՉԵՆ ՀԱՄԱՊԱՏԱՍԽԱՆԵՐ ՄԵՐ ՈՒՆԵՑԱԾ ԿԱՐՈՂՈՒԹԻՒՆՆԵՐՈՒՆ»

ՍԱԳՕ ԱՐԵԱՆ

Հայաստանի հրատապ օրակարգը բոլոր հարթութիւններու վրայ խտացեալ քննարկումներու նիւթ դառնալ կը շարունակէ։ Այս կապակցութեամբ շօշափեցինք քաղաքագէտ Արման Գրիգորեանի տեսակէտները, զորս կը ներկայացնենք ստորեւ

ՆՈՐ ՍԿԻԶԲ

ՏՔԹ. ՀՐԱՅՐ ՃԷՊԷՃԵԱՆ

Մեծի Տանն Կիլիկիոյ Տ.Տ. Արամ Ա. Կաթողիկոսը 2022 տարին հռչակեց «Սփիւռքի տարի»: 2003 թուականէն սկսեալ Կաթողիկոսը իւրաքանչիւր տարի կը կեդրոնանայ մեզ յուզող եւ տագնապեցնող իրականութեան մը վրայ եւ մեր բոլորին ուշադրութիւնը կը հրաւիրէ այդ նիւթին վրայ:

ԶԱՔԱՐԻԱ ԹԱՄԷՐԷՆ ԵՐԿՈՒ ՀԵՔԻԱԹ

Արաբերէնէ թարգմանեց՝
ԱՆԻ ԲՐԴՈՅԵԱՆ-ՂԱԶԱՐԵԱՆ

Մոռացկոտ իշուկ մը մայրը կը տեսնէր եւ կ՚ըսէր.
-Ո՞վ ես դուն, կարծես քեզ տեսած եմ ասկէ առաջ:
Հայրը կը տեսնէր եւ մօր կը հարցնէր.
-Ո՞վ է այս տարօրինակ ծերուկը, որ մեր ախոռը կը մտնէ առանց արտօնութեան:

ՎԱՐԱԿԻՉ ՀԻՒԱՆԴՈՒԹԻՒՆՆԵՐԸ ԵՒ ԱՆՈՆՑ ԹՈՅՆԸ (Ի՞նչ ըսել է վարակուիլ. վարակման պատճառներն ու եղանակները․ վարակումէն պաշտպանուելու միջոցները)

ԲԺԻՇԿ ՎԱՀԱՆ ԱՐԾՐՈՒՆԻ (1902)
Արեւմտահայերէնի վերածեց՝
ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ

Բոլորը տեսած կ՚ըլլան մեծցնող ապակիներ: Ատոնք կլոր ապակիներ են, երկու կողմերն ալ կոկացած: Եթէ ձեր աչքերուն դնէք եւ անոր միջոցով փոքրիկ բանի մը նայիք, այդ բանը 5-6 անգամ կը մեծնայ1:

ՃՈՐՃ ԱՐԱՊԱԹԼԵԱՆ. «ԱՐԵՒՄՏԱՀԱՅԵՐԷՆԸ ՊԱՀՊԱՆԵԼ ԿԸ ՆՇԱՆԱԿԷ ՊԱՀՊԱՆԵԼ ՀԱՅԵՐԷՆ ԼԵԶՈՒԻ ԳԵՂԵՑԿՈՒԹԻՒՆՆ ՈՒ ՃՈԽՈՒԹԻՒՆԸ»

ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ

Սուրիա ծնած եւ մեծցած, Հայաստանի մէջ ուսում ստացած եւ ներկայիս Քուէյթի մէջ ապրող եւ հայ համայնքին իր օժանդակութիւնը մատուցող երիտասարդ բանասէր, ուսուցիչ պրն. Ճորճ Արապաթլեանին հետ ունեցանք շահեկան եւ անկեղծ հարցազրոյց մը, յատուկ Պոլսոյ ԺԱՄԱՆԱԿ օրաթերթին համար:

ՄԵԿՆՈՒԹԻՒՆ՝ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ ԱՒԵՏԱՐԱՆԻՆ

Գրաբարէ թարգմանեց՝
ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ

«Երկրի վրայ Ես Քեզ փառաւորեցի» (Յհ 17.4):
Մարդոց մասին, կ՚ըսէ, Քու հնազանդութեանդ բերի, սակայն ոմանք կ՚ըսեն, թէ այն կ՚ըսէ, որ Որդիին միջոցով հայրութեան անունը սորվեցանք, թէեւ գիտէին զԻնք Աստուած, բայց հայրութիւնը չէին ճաչնար, եւ թէեւ Գիրքին մէջ կ՚ըսէ, թէ ասիկա չէ՞ Հայրդ, որ քեզ ստացաւ, սակայն ատիկա ստեծման մասին կ՚ըսէ, իսկ Որդիին Հայրը չէին գիտեր, հիմա ասիկա կ՚ըսէ. «Հայրութեան անունդ յայտնեցի երկրի վրայ»:

ՄԻՋԻՆ ԱՐԵՒԵԼՔԻ ՔԱՂԱՔՆԵՐՈՒ ՃԱՄԲԱՆԵՐՈՎ

ՏԻԳՐԱՆ ԳԱԲՈՅԵԱՆ

Աշխարհի մէջ կան անթիւ քաղաքներ, որոնք շատ մը մարդոց կողմէ յայտնաբերուած չեն։ Թէեւ մեր ժամանակներուն աճեցաւ զբօսաշրջութիւնը եւ աշխարհը դարձաւ շատ աւելի բացայայտուող ու հասանելի, սակայն (ու կարծեմ միշտ ու տեւաբար) անկարելի է բոլոր տեղերը, երկիրներն ու քաղաքները այցելուած, դեռ չըսելու համար ճանչցուած ու բացայայտուած ըլլան՝ իւրաքանչիւր ապրողի համար մեր աշխարհին մէջ:

Էջեր