Հարթակ

ԼՈՒՍԻՆ ԹԵՐԶԵԱՆ. «ՀԱԼԷՊԻ ՄԷՋ ԿԵԱՆՔԸ ՀԱՐՑՄԱՆ ՆՇԱՆ Է»

ՍԱԳՕ ԱՐԵԱՆ

Անկեղծներուն թիւը քիչ չէ, սակայն շատ կարեւոր է լսելի դարձնել անոնց ձայնը։ Անկասկած, որ հալէպահայ Լուսին Թերզեան մէկն է անոնցմէ, որ կը գտնուին անկեղծութեամբ արտայայտուող մարդոց առաջին ճակատին վրայ։

ՄԵՔԵՆԱՅԱԿԱՆՈՒԹԵԱՄԲ ԵՒ ՄԱՍԱՄԲ ՆՈՐԻՆ

ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ

Կ՚ապրինք ժամանակաշրջանի մը մէջ, ուր կարծէք կամաց-կամաց մինչեւ հիմա ընդունուած բոլոր սովորութիւնները, արժէքներն ու աւանդութիւնները սկսած են ժամանակավրէպ դառնալ:
Մարդու իրաւունքներ, ազատ մտածելակերպ, ազատ գործելաոճ եւ ազատ կամք, դարձած են այսօրուան մարդուն վահանները, որոնցմով կը փորձէ «կայանալ» եւ իր դիրքերը զօրացնել:

ՀԱՅԵՐԷՆՆ ՈՒ ԺԱՄԱՆԱԿԱԿԻՑ ՊՈԼՍԱՀԱՅՈՒԹԻՒՆԸ (Բ.)

ՀՐԱԿ ՓԱՓԱԶԵԱՆ

Նախորդ շաբթուայ սիւնակով գրած էի, որ Պոլսոյ մէջ հայերէնի օգտագործումը երբեմն ընկերային վերլուծութեան պատուհաններ կը բանայ դէպի ժամանակակից պոլսահայկական ինքնութիւն ու կեանք։
Բանն այն է, որ Պոլսոյ հայոց կողմէ հայերէնի օգտագործումը գրեթէ միշտ կացութենական է։ 

ՄԱՀՄՈՒՏ ՏԱՐՈՒԻՇ

Արաբերէնէ թարգմանեց՝ 
ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ

Մահմուտ Տարուիշը պաղեստինցի նշանաւոր բանաստեղծ մըն է: Ծնած է 1941-ին: Մահացած է 2008-ին: Անոր անունը սերտօրէն կապուած է յեղափոխական եւ հայրենասիրական բանաստեղծութիւններուն:

Ո՞ՒՐ ԵՆ ՄԵՐ ԱՐՈՒԵՍՏԱԳԷՏՆԵՐԸ

ՍԵՒԱԿ ՅԱԿՈԲԵԱՆ

Արաբ մեծահամբաւ արուեստագէտ Տորէտ Լահհամ (բեմի անունով ճանչցուած որպէս Ղաուար Ալ Թոշէ) ուշագրաւ նախաձեռնութեամբ մը հանդէս եկած է երէկ՝ տարածելով տեսերիզ մը, ուր ան դառն երգիծանքով կը ծաղրէ Ամերիկայի Միացեալ Նահանգներու նախագահ Տանըլտ Թրամփի վերջին յայտարարութիւնը, ըստ որուն՝ սուրիական Կոլան նահանգը Իսրայէլի պետութեան տարածքային գերիշխանութեան կը պատկանի:
Ան տեսերիզին մէջ Թրամփի արարողութիւնը կապկելով, ամերիկեան աւանդական գլխարկով եւ Թրամփի ձեռագիրը որդեգրելով՝ կը ստորագրէ «փատաթուղթ» մը, որուն միջոցաւ Տորէտ Լահհամ ԱՄՆ-ի Գալիֆորնիա նահանգը կը փոխանցէ Մեքսիքոյի պետութեան՝ աւարտին շեշտելով, որ իր այս արարքը նոյնքան օրինական է, որքան Թրամփի որոշումը։

ՄՏԱՒՈՐԱԿԱՆԸ

ՍԱՐԳԻՍ ՓՈՇՕՂԼԵԱՆ

Ազգային մեր իրականութեան մէջ մինչեւ կուսակցութիւններու կազմաւորուիլը, ի հարկէ ունէինք դպրոցներ, թերթեր, հրատարակութիւններ, որոցմով ազգը կ՚ուղղուէր: Այդ էր նպատակը. արթնցնել ժողովուրդը իր թմբիրէն՝ կարելիութեան չափով ի հարկէ, մանաւանդ այդ դարաշրջանին գրել գիտնալն իսկ մտաւորական ըլլալ կը նշանակէր:

ՔԵՍԱՊԱՀԱՅ ՅԱՍՄԻԿ ՊԷՐՊԷՐԵԱՆ. «ՄԵՐՈՆՔ ՀԱՒԱՏԱՐԻՄ ԵՆ ՀՈՂԻՆ»

ՍԱԳՕ ԱՐԵԱՆ

Յոյսը եւ պատերազմը միասին կը քալեն։ Պատերազմի ամենէն ահաւոր պատկերին մէջ յոյսի նշոյլ մը կայ։ Պատերազմը անդառնալին է, այլ որ կը կորսուի մահուան եւ սուգին մէջ, բան մը որ անդարձ է, կորուստ է եւ սուգ։ Իսկ յոյսը այդ վիճակներէն դուրս գալու գլխաւոր ճանապարհն է։

ԹՐԱՄՓ ԿՈԼԱՆԻ «ՈՒԺԱՆԱԿ»Ը ԲԱՑԱՒ. ՄԵՐՁԱՒՈՐ ԱՐԵՒԵԼՔԸ ՆՈՐ ՓՈԹՈՐԻԿՆԵՐՈ՞Ւ ԱՌՋԵՒ

ՍԱԳՕ ԱՐԵԱՆ

Կազզէի «խաղաղութիւն»ը յաւիտենական չէ…
Միջին Արեւելքի մէջ արձանագրուող զարգացումները յաճախ անմիջական կապ կ՚ունենան շրջանին մէջ կարեւոր դերակատարութիւն ունեցող «խաղացող» երկիրներու ընտրական օրակարգերուն հետ։

ԳՐՈՂ, ԸՆԹԵՐՑՈՂ, ԳՐԱԽՕՍՈՂ, ԳՐԱԿԱՆՈՒԹԻՒՆ, ԱԶԳ ԵՒ ՄԵՆՔ

Յ. ՊԱԼԵԱՆ

Գրականութիւնը ըլլալու համար իր ժամանակի ոգեկանութեան հարազատ եւ ոչ միայն իրապաշտ արտայայտութիւնը, գերանցելու համար նոյն այդ ժամանակը դառնալով արժէք, ինքզինք կ՚իրագործէ (կամ չ՚իրագործեր) գրողի, ընթերցողի, գրախօսողի եւ գրական քննադատի քառասիւն շրջագիծին մէջ:
Գրականութիւնը եւ բանաստեղծութիւնը բազմակողմ արուեստներ են:

Էջեր