Հարթակ

ԱԿՆԱՐԿ - 126 - ԱՏԵԼՈՒԹԻՒՆՆԵՐԸ, ՔԷՆԸ ԵՒ ՍՈՒՏԸ

ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ

Եթէ ուզենք նկարագրել հայրենի կեանքին վերջին վեց-եօթ տարիները, ցաւօք ո՛չ դրական որակումներով կարելի պիտի ըլլայ նկարագրել զանոնք, այլ՝ այսօրուան մեր ակնարկին կրող խորագիրին բառերով՝ ատելութեան, քէնի, ստութեան, որճրագործութիւններու, սրբութիւններու ոտնակոխումի, թշնամութիւններու եւ կորուստներու տարիներ որպէս…:

ՀՐԷԱԿԱՆ ԵՒ ՊԱՂԵՍՏԻՆԵԱՆ ՏԱՆ ԻՐԱՒՈՒՆՔԸ…

ՄԱՀՄՈՒՏ ՏԱՐՈՒԻՇ
Արաբերէնէ թարգմանեց՝
ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ

-Գնա՛… եւ եկուր, երբ հաճոյքէն արթննամ:
Քիչ մը հեռացիր ինձմէ, որպէսզի երազը բաժնուի իմ ոսկորներէս:
Ես ծխել սորվեցուցի քեզի, իսկ դուն սորվեցուցիր ինծի ծխախոտին հետ ընկերութիւն ընել:

ՀԱՐՑՈՒՄՆԵՐՈՒ ՊԱՏԱՍԽԱՆՆԵՐ ԱՌԱԿԱՑ ԳԻՐՔԷՆ ԵՒ ԲԱՑԱՏՐՈՒԹԻՒՆՆԵՐ

ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ

Հարցում. Ինչպէ՞ս պէտք է հասկնալ առակագիրին հետեւեալ համարը. «Եթէ արդարները զօրանան, ժողովուրդը կ՚ուրախանայ, բայց երբ ամբարիշտը իշխանութիւն ունենայ, ժողովուրդը կը հեծէ» (Առ 29.2):

ՀՈՎԻՏԸ

ՍԵՒԱՆ ՍԵՄԷՐՃԵԱՆ

«Վատ համերգից աւելի շատ բան կը սովորէք», ըսած էր երաժշտութեան գրականութեան մեր դասատուն ուսանողական ոսկեղեջնիկ այդ տարիներուն։

ԶԱՆԳԵԶՈՒՐԻ ՊՂԻՆՁԱՄՈԼԻՒՊՏԵՆԱՅԻՆ ԳՈՐԾԱՐԱՆԻՆ ՄԷՋ ՀԱԶԱՐԷ ԱՒԵԼԻ ԿԻՆ ՍՏԵՂԾԱՐԱՐ ԱՇԽԱՏԱՆՔԻ ԳԼՈՒԽ

ՍԱԳՕ ԱՐԵԱՆ

Հայ կնոջ դերի մասին շատ խօսուած է։ Անոր պայքարելու ընդունակութեան, քաջութեան ու ստեղծարար ոգիին մասին կարելի է գրել էջերով։

 

ՏԽՐՈՒԹԵԱՆ ՍՈՎՈՐԱԿԱՆ ՕՐԱԳԻՐ

ՄԱՀՄՈՒՏ ՏԱՐՈՒԻՇ
Արաբերէնէ թարգմանեց՝
ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ

Կքիր, սիրելիս, մինչեւ որ փոթորիկը անցնի:
-Այնքան կքեցայ, կռնակս աղեղի նման եղաւ. ե՞րբ պիտի արձակես նետդ:
[Ձեռքդ միւս ձեռքիդ կ՚երկարես, ափ մը ցեխ կը գտնես]:

ՀԱՐՑՈՒՄՆԵՐՈՒ ՊԱՏԱՍԽԱՆՆԵՐ ԱՌԱԿԱՑ ԳԻՐՔԷՆ ԵՒ ԲԱՑԱՏՐՈՒԹԻՒՆՆԵՐ

ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ

Հարցում. Յանդիմանութիւնը օգուտ կու տա՞յ մարդուն:
Պատասխան.
Եթէ անկեծ սիրտէ բխած է եւ նպատակ ունի դիմացինին օգուտն ու բարիքը, անշուշտ որ օգուտ կու տայ, բայց, եթէ ուրիշ նպատակներ կը հետապնդէ, ապա ո՛չ թէ օգուտ, այլ՝ կրնայ չարիք ըլլալ:

Էջեր